衣装デザイン
黄優鮮・Hwang useon
5歳より朝鮮舞踊をはじめ、現在まで続ける。
朝鮮大学校経営学部を卒業後、広島朝鮮歌舞団にて5年間舞台活動に従事。
舞台の傍ら衣装分野を担当し、日々創作やリメイクの経験を積む。
結婚後、念願だった民族衣装を学びたく、子育ての傍ら書籍を通して独学で一から学ぶ。
震災のあった2011年、迷いながらも踏み出しFang-styleを開業。
感謝すべく、声援の中で沢山の衣装を作らせて頂きましたが、
年月を経て尚お客様それぞれの心に寄り添える事が出来るこのお仕事に
ますます魅力を感じております。
研究を一層深め魅力的なFang-styleを作り出せる様、仕事の傍ら
現在、韓国のWankwang Digital University(원광디지탈대학)韓国服飾科学学科にて
遅ればせながら勉学に励んでおります。
まだまだ続く長い道のりですが、楽しんで前へ前へと進んでいこうと思います。
5歳より朝鮮舞踊をはじめ、現在まで続ける。
朝鮮大学校経営学部を卒業後、
広島朝鮮歌舞団にて5年間舞台活動に従事。
舞台の傍ら衣装分野を担当し、
日々創作やリメイクの経験を積む。
結婚後、念願だった民族衣装を学びたく、
子育ての傍ら書籍を通して独学で一から学ぶ。
震災のあった2011年、
迷いながらも踏み出しFang-styleを開業。
感謝すべく、声援の中で
沢山の衣装を作らせて頂きましたが、
年月を経て、尚お客様それぞれの心に
寄り添える事が出来る
このお仕事にますます魅力を感じております。
研究を一層深め
魅力的なFang-styleを作り出せる様、
仕事の傍ら現在、韓国のWankwang Digital University
(원광디지탈대))韓国服飾科学学科にて
遅ればせながら勉学に励んでおります。
まだまだ続く長い道のりですが、
楽しんで前へ前へと進んでいこうと思います。
I’ve always liked to use my favorite since I was little.
From the age of 5, I started playing Korean dance and continue to the present.
After graduating from the Faculty of Business Administration of Korea University, I was engaged in stage activities for five years at the Hiroshima korean song and dance troup. ..
In charge of the costume field beside the stage, I gained the experience of creating and remaking everyday.
I have learned the folk costume that I had been dreaming of after getting married.
In 2011, when the earthquake struck, I took a step and opened Fang-style.
I have made a lot of costumes thanks to all of your support.
Through the process I feel more and more attracted to the work that I can get close to each customer’s heart.
Now I am studying hard at Wankwang Digital University (원광디지탈대학) Korean Fashion Science Department, while working, so that I can deepen my research and create an attractive Fang-style.
It’s a long way to go, but I’ll enjoy it and move forward.